Рубрикатор

Сведения о печатном источнике


Мадагаскарская песня Ресурс проверен

Стихотворение входит в сб. "Мадагаскарские песни" и является стилизацией народного мальгашского фольклора. Тема: любовное обращение царя к своим наложницам

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

Я пережил свои желанья… Ресурс проверен

Вначале стихотворение представляло собой монолог пленника из поэмы "Кавказский пленник", но затем было выделено в самостоятельное произведение (в одной из пушкинских рукописей озаглавдено "Элегия (из поэмы "Кавказ")".

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

Палата N 6 Ресурс проверен

Повесть вызвала оживленную полемику в печати. В большинстве читательских откликов отмечалась исключительная художественная выразительность нового произведения, типичность его образов. Н.С.Лесков писал, что в "Палате N6" "в миниатюре изображены общие наши порядки и характеры. Всюду - палата N6. Это Россия" (А.П.Чехов в воспоминаниях современников" М., 1947).

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

Тоска маятника Ресурс проверен

Стихотворение входит в состав сборника "Кипарисовый ларец", раздел "Размётанные листья".

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

Клеветникам России Ресурс проверен

Написано в связи с польским восстанием 1830-31гг. Пушкин видел в нём угрозу целостности и безопасности русского государства, особенно в связи с ожесточённой антирусской кампанией, поднятой в иностранной, главным образом французской, прессе, и с враждебными выступлениями во французском парламенте, прямо призывавшими к войне с Россией. Против этих "клеветников, врагов России" в основном направлено стихотворение: "Озлобленная Европа нападает покамест на Россию не оружием, но ежедневной, бешеной клеветою. - Конституционные правительства хотят мира, а молодые поколения, волнуемые журналами, требуют войны" (черновой текст письма к Бенкендорфу, написанный около 21 июля 1831 г. - подлинник на французском языке).

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

Весне Ресурс проверен

Описание весеннего пробуждения природы.

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

Крошка Доррит (Т.2) Ресурс проверен

История семьи, вознесенной на гребне успеха, но не нашедшей счастья в богатстве. Исключение составляет лишь Эми - Малышка Доррит, сознания которой не затрагивает внешний успех: ее жизнь, полная сострадания и самоотверженности, являет собой образец истинного назначения человека

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

Зеркало и обезьяна Ресурс проверен

Сюжет оригинальный. С крыловскими баснями в русскую литературу вошла живая народная речь. Видна их очевидная связь с художественным миром русских пословиц, сказок, поговорок. Замечательно и то, что собственные стихи Крылова, легко запоминаясь, сами стали пословицами, вошли в народную речь. Таких крылатых слов из его басен осталось в русском языке много, в том числе и эта фраза: "Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума. оборотиться" ("Зеркало и Обезьяна")

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

На Кавказе Ресурс проверен

Стихотворение Есенина стало для А.П.Селивановского поводом к таким суждениям: "Мы можем теперь говорить о новом Есенине. <...> Есенин повернулся к Пушкину. <...> И на Кавказе, где жил Пушкин, где грудь Лермонтова встретила свою смертельную пулю, он обращается к той же эпической простоте великих ушедших гениев <цитируются седьмая и восьмая строфы стихотворения>. Не подражательность, не стилизация под Пушкина, не рабское копирование музыки пушкинских ритмов. Через голубую туманность неопределенных юношеских переживаний, через кабацкие взвизги хмельных ночей Есенин пришел к суровой чеканной простоте зрелого и действительно великого поэта" (журн. "Забой", Артемовск, 1925, N 7, апрель, с. 16).

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

Ода... на взятие Хотина 1739 года Ресурс проверен

Полное название: "Ода блаженныя памяти государыне императрице Анне Иоанновне на победу над турками и татарами и на взятие Хотина 1739 года". Была написана М.В. Ломоносовым в Германии в связи со взятием 19 августа 1739 года русскими войсками турецкой крепости Хотин в Молдавии. Ломоносов прислал оду в Академию наук вместе с "Письмом о правилах российского стихотворства".

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

Я памятник себе воздвиг нерукотворный… Ресурс проверен

Написано на тему оды Горация "К Мельпомене" (XXX ода книги III), откуда взят и эпиграф. Эту же оду Горация перевел Ломоносов; ей подражал Державин в своем стихотворении "Памятник".

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

Поедем, я готов, куда бы вы, друзья… Ресурс проверен

Тема: бегство от любви.

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

Там, где вьется Алазань… Ресурс проверен

Предпоследний стих не отделан, и вообще все стихотворение, очевидно, представляет собою черновой набросок. Датировке не поддается: колебания возможны между 1818 и 1827 гг. Известно, что Грибоедов неоднократно гостил в кахетинском имении князя Чавчавадзе - Цинандали, расположенном на берегу Алазани.

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

Ратклиф Ресурс проверен

Тема: пророческая сила сна.

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

К Петину Ресурс проверен

Петин Иван Александрович (1789-1813) - близкий друг Батюшкова, офицер, поэт-дилетант, погибший в битве под Лейпцигом. Батюшков познакомился с Петиным в 1807 г. во время похода в Восточную Пруссию. В 1808-1809 гг. он проделал вместе с ним финляндский поход, а затем и заграничный поход русской армии 1813 г. Смерть двадцатичетырехлетнего Петина глубоко потрясла Батюшкова, он хлопотал о том, чтобы на могиле павшего друга в Лейпциге был поставлен памятник, и в ряде своих произведений с задушевным лиризмом нарисовал его образ (см., например, элегию "Тень друга").

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

Страница 1 из 8812 ... 88