Федор Михайлович Достоевский
ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ
Часть 1. Глава 7
Дверь, как и тогда, отворилась на крошечную щелочку, и опять два острые и
недоверчивые взгляда уставились на него из темноты. Тут Раскольников потерялся
и сделал было важную ошибку.
Опасаясь, что старуха испугается того, что они одни, и не надеясь, что вид его
ее разуверит, он взялся за дверь и потянул ее к себе, чтобы старуха как-нибудь
не вздумала опять запереться. Увидя это, она не рванула дверь к себе обратно,
но не выпустила и ручку замка, так что он чуть не вытащил ее, вместе с дверью,
на лестницу. Видя же, что она стоит в дверях поперек и не дает ему пройти, он
пошел прямо на нее. Та отскочила в испуге, хотела было что-то сказать, но как
будто не смогла и смотрела на него во все глаза.
- Здравствуйте, Алена Ивановна, - начал он как можно развязнее, но голос не
послушался его, прервался и задрожал, - я вам... вещь принес... да вот лучше
пойдемте сюда... к свету... - И, бросив ее, он прямо, без приглашения, прошел
в комнату. Старуха побежала за ним; язык ее развязался.
- Господи! Да чего вам?.. Кто такой? Что вам угодно?
- Помилуйте, Алена Ивановна... знакомый ваш... Раскольников... вот, заклад принес,
что обещался намедни... - И он протягивал ей заклад.
Старуха взглянула было на заклад, но тотчас же уставилась глазами прямо в глаза
незваному гостю. Она смотрела внимательно, злобно и недоверчиво. Прошло с минуту;
ему показалось даже в ее глазах что-то вроде насмешки, как будто она уже обо
всем догадалась. Он чувствовал, что теряется, что ему почти страшно, до того
страшно, что кажется, смотри она так, не говори ни слова еще с полминуты, то
он бы убежал от нее.
- Да что вы так смотрите, точно не узнали? - проговорил он вдруг тоже со злобой.
- Хотите берите, а нет - я к другим пойду, мне некогда.
Он и не думал это сказать, а так, само вдруг выговорилось.
Старуха опомнилась, и решительный тон гостя ее, видимо, ободрил.
- Да чего же ты, батюшка, так вдруг... что такое? - спросила она, смотря на
заклад.
- Серебряная папиросочница: ведь я говорил прошлый раз.
Она протянула руку.
- Да чтой-то вы какой бледный? Вот и руки дрожат! Искупался, что ль, батюшка?
- Лихорадка, - отвечал он отрывисто. - Поневоле станешь бледный... коли есть
нечего, - прибавил он, едва выговаривая слова. Силы опять покидали его. Но ответ
показался правдоподобным; старуха взяла заклад.
- Что такое? - спросила она, еще раз пристально оглядев Раскольникова и взвешивая
заклад на руке.
- Вещь... папиросочница... серебряная... посмотрите.
- Да чтой-то, как будто и не серебряная... Ишь навертел.
Стараясь развязать снурок и оборотясь к окну, к свету (все окна у ней были заперты,
несмотря на духоту), она на несколько секунд совсем его оставила и стала к нему
задом. Он расстегнул пальто и высвободил топор из петли, но еще не вынул совсем,
а только придерживал правою рукой под одеждой. Руки его были ужасно слабы; самому
ему слышалось, как они, с каждым мгновением, все более немели и деревенели.
Он боялся, что выпустит и уронит топор... вдруг голова его как бы закружилась.
- Да что он тут навертел! - с досадой вскричала старуха и пошевелилась в его
сторону.
Ни одного мига нельзя было терять более. Он вынул топор совсем, взмахнул его
обеими руками, едва себя чувствуя, и почти без усилия, почти машинально, опустил
на голову обухом. Силы его тут как бы не было. Но как только он раз опустил
топор, тут и родилась в нем сила.
Старуха, как и всегда, была простоволосая. Светлые с проседью, жиденькие волосы
ее, по обыкновению жирно смазанные маслом, были заплетены в крысиную косичку
и подобраны под осколок роговой гребенки, торчавшей на ее затылке. Удар пришелся
в самое темя, чему способствовал ее малый рост. Она вскрикнула, но очень слабо,
и вдруг вся осела к полу, хотя и успела еще поднять обе руки к голове. В одной
руке еще продолжала держать "заклад". Тут он изо всей силы ударил
раз и другой, все обухом и все по темени. Кровь хлынула, как из опрокинутого
стакана, и тело повалилось навзничь. Он отступил, дал упасть и тотчас же нагнулся
к ее лицу; она была уже мертвая. Глаза были вытаращены, как будто хотели выпрыгнуть,
а лоб и все лицо были сморщены и искажены судорогой.
Он положил топор на пол, подле мертвой, и тотчас же полез ей в карман, стараясь
не замараться текущею кровию, - в тот самый правый карман, из которого она в
прошлый раз вынимала ключи. Он был в полном уме, затмений и головокружений уже
не было, но руки все еще дрожали. Он вспомнил потом, что был даже очень внимателен,
осторожен, старался все не запачкаться... Ключи он тотчас же вынул; все, как
и тогда, были в одной связке, на одном стальном обручке. Тотчас же он побежал
с ними в спальню. Это была очень небольшая комната, с огромным киотом образов.
У другой стены стояла большая постель, весьма чистая, с шелковым, наборным из
лоскутков, ватным одеялом. У третьей стены был комод. Странное дело: только
что он начал прилаживать ключи к комоду, только что услышал их звякание, как
будто судорога прошла по нем. Ему вдруг опять захотелось бросить все и уйти.
Но это было только мгновение; уходить было поздно. Он даже усмехнулся на себя,
как вдруг другая тревожная мысль ударила ему в голову. Ему вдруг почудилось,
что старуха, пожалуй, еще жива и еще может очнуться. Бросив ключи, и комод,
он побежал назад, к телу, схватил топор и намахнулся еще раз над старухой, но
не опустил. Сомнения не было, что она мертвая. Нагнувшись и рассматривая ее
опять ближе, он увидел ясно, что череп был раздроблен и даже сворочен чуть-чуть
на сторону. Он было хотел пощупать пальцем, но отдернул руку; да и без того
было видно. Крови между тем натекла уже целая лужа. Вдруг он заметил на ее шее
снурок, дернул его, но снурок был крепок и не срывался; к тому же намок в крови.
Он попробовал было вытащить так, из-за пазухи, но что-то мешало, застряло. В
нетерпении он взмахнул было опять топором, чтобы рубнуть по снурку тут же, по
телу, сверху, но не посмел, и с трудом, испачкав руки и топор, после двухминутной
возни, разрезал снурок, не касаясь топором тела, и снял; он не ошибся - кошелек,
На снурке были два креста, кипарисный и медный, и, кроме того, финифтяный образок;
и тут же вместе с ними висел небольшой, замшевый, засаленный кошелек, с стальным
ободком и колечком. Кошелек был очень туго набит; Раскольников сунул его в карман,
не осматривая, кресты сбросил старухе на грудь и, захватив на этот раз и топор,
бросился обратно в спальню.
Он спешил ужасно, схватился за ключи и опять начал возиться с ними. Но как-то
все неудачно: не вкладывались они в замки. Не то чтобы руки его так дрожали,
но он все ошибался: и видит, например, что ключ не тот, не подходит, а все сует.
Вдруг он припомнил и сообразил, что этот большой ключ, с зубчатою бородкой,
который тут же болтается с другими маленькими, непременно должен быть вовсе
не от комода (как и в прошлый раз ему на ум пришло), а от какой-нибудь укладки,
и что в этой-то укладке, может быть, все и припрятано. Он бросил комод и тотчас
же полез под кровать, зная, что укладки обыкновенно ставятся у старух под кроватями.
Так и есть: стояла значительная укладка, побольше аршина в длину, с выпуклою
крышей, обитая красным сафьяном, с утыканными по нем стальными гвоздиками. Зубчатый
ключ как раз пришелся и отпер. Сверху, под белою простыней, лежала заячья шубка,
крытая красным гарнитуром; под нею было шелковое платье, затем шаль, и туда,
вглубь, казалось, все лежало одно тряпье. Прежде всего он принялся было вытирать
об красный гарнитур свои запачканные в крови руки. "Красное, ну а на красном
кровь неприметнее", - рассудилось было ему, и вдруг он опомнился: "Господи!
С ума, что ли, я схожу?" - подумал он в испуге.
Но только что он пошевелил это тряпье, как вдруг, из-под шубки, выскользнули
золотые часы. Он бросился все перевертывать. Действительно, между тряпьем были
перемешаны золотые вещи - вероятно, все заклады, выкупленные и невыкупленные,
- браслеты, цепочки, серьги, булавки и проч. Иные были в футлярах, другие просто
обернуты в газетную бумагу, но аккуратно и бережно, в двойные листы, и кругом
обвязаны тесемками. Нимало не медля, он стал набивать ими карманы панталон и
пальто, не разбирая и не раскрывая свертков и футляров; но он не успел много
набрать...
Вдруг послышалось, что в комнате, где была старуха, ходят. Он остановился и
притих, как мертвый. Но все было тихо, стало быть, померещилось. Вдруг явственно
послышался легкий крик, или как будто кто-то тихо и отрывисто простонал и замолчал.
Затем опять мертвая тишина, с минуту или с две. Он сидел на корточках у сундука
и ждал едва переводя дух, но вдруг вскочил, схватил топор и выбежал из спальни.
Среди комнаты стояла Лизавета, с большим узлом в руках, и смотрела в оцепенении
на убитую сестру, вся белая как полотно и как бы не в силах крикнуть. Увидав
его выбежавшего, она задрожала как лист, мелкою дрожью, и по всему лицу ее побежали
судороги; приподняла руку, раскрыла было рот, но все-таки не вскрикнула и медленно,
задом, стала отодвигаться от него в угол, пристально, в упор, смотря на него,
но все не крича, точно ей воздуху недоставало, чтобы крикнуть. Он бросился на
нее с топором; губы ее перекосились так жалобно, как у очень маленьких детей,
когда, они начинают чего-нибудь пугаться, пристально смотрят на пугающий их
предмет и собираются закричать. И до того эта несчастная Лизавета было проста,
забита и напугана раз навсегда, что даже руки не подняла защитить себе лицо,
хотя это был самый необходимо-естественный жест в эту минуту, потому что топор
был прямо поднят над ее лицом. Она только чуть-чуть приподняла свою свободную
левую руку, далеко не до лица, и медленно протянула ее к нему вперед, как бы
отстраняя его. Удар пришелся прямо по черепу, острием, и сразу прорубил всю
верхнюю часть лба, почти до темени. Она так и рухнулась. Раскольников совсем
было потерялся, схватил ее узел, бросил его опять и побежал в прихожую.
Страх охватывал его все больше и больше, особенно после этого второго, совсем
неожиданного убийства. Ему хотелось поскорее убежать отсюда. И если бы в ту
минуту он в состоянии был правильнее видеть и рассуждать; если бы только мог
сообразить все трудности своего положения, все отчаяние, все безобразие и всю
нелепость его, понять при этом, сколько затруднений, а может быть, и злодейств
еще остается ему преодолеть и совершить, чтобы вырваться отсюда и добраться
домой, то очень может быть, что он бросил бы все и тотчас пошел бы сам на себя
объявить, и не от страху даже за себя, а от одного только ужаса и отвращения
к тому, что он сделал. Отвращение особенно поднималось и росло в нем с каждою
минутою. Ни за что на свете не пошел бы он теперь к сундуку и даже в комнаты.
Но какая-то рассеянность, как будто даже задумчивость, стала понемногу овладевать
им: минутами он как будто забывался или, лучше сказать, забывал о главном и
прилеплялся к мелочам. Впрочем, взглянув на кухню и увидав на лавке ведро, наполовину
полное воды, он догадался вымыть себе руки и топор. Руки его были в крови и
липли. Топор он опустил лезвием прямо в воду, схватил лежавший на окошке, на
расколотом блюдечке, кусочек мыла и стал, прямо в ведре, отмывать себе руки.
Отмыв их, он вытащил и топор, вымыл железо, и долго, минуты с три, отмывал дерево,
где закровянилось, пробуя кровь даже мылом. Затем все оттер бельем, которое
тут же сушилось на веревке, протянутой через кухню, и потом долго, со вниманием,
осматривал топор у окна. Следов не осталось, только древко еще было сырое. Тщательно
вложил он топор в петлю, под пальто. Затем, сколько позволял свет в тусклой
кухне, осмотрел пальто, панталоны, сапоги. Снаружи, с первого взгляда, как будто
ничего не было; только на сапогах были пятна. Он помочил тряпку и оттер сапоги.
Он знал, впрочем, что нехорошо разглядывает, что, может быть, есть что-нибудь
в глаза бросающееся, чего он не замечает. В раздумье стал он среди комнаты.
Мучительная, темная мысль поднималась в нем, - мысль, что он сумасшествует и
что в эту минуту не в силах ни рассудить, ни себя защитить, что вовсе, может
быть, не то надо делать, что он теперь делает... "Боже мой! Надо бежать,
бежать!" - пробормотал он и бросился в переднюю. Но здесь ожидал его такой
ужас, какого, конечно, он еще ни разу не испытывал.
Он стоял, смотрел и не верил глазам своим: дверь, наружная дверь, из прихожей
на лестницу, та самая, в которую он давеча звонил и вошел, стояла отпертая,
даже на целую ладонь приотворенная: ни замка, ни запора, все время, во все это
время! Старуха не заперла за ним, может быть, из осторожности. Но боже! Ведь
видел же он потом Лизавету! И как мог, как мог он не догадаться, что ведь вошла
же она откуда-нибудь! Не сквозь стену же.
Он кинулся к дверям и наложил запор.
"Но нет, опять не то! Надо идти, идти..."
Он снял запор, отворил дверь и стал слушать на лестницу.
Долго он выслушивал. Где-то далеко, внизу, вероятно под воротами, громко и визгливо
кричали чьи-то два голоса, спорили и бранились. "Что они?.." Он уже
хотел выйти, на вдруг этажом ниже с шумом растворилась дверь на лестницу, и
кто-то стал сходить вниз, напевая какой-то мотив. "Как это они так все
шумят!" - мелькнуло в его голове. Он опять притворил за собою дверь и переждал.
Наконец все умолкло, ни души. Он уже ступил было шаг на лестницу, как вдруг
опять послышались чьи-то новые шаги.
Эти шаги послышались очень далеко, еще в самом начале лестницы, но он очень
хорошо и отчетливо помнил, что с первого же звука, тогда же стал подозревать
почему-то, что это непременно сюда, в четвертый этаж, к старухе. Почему? Звуки,
что ли, были такие особенные, знаменательные? Шаги были тяжелые, ровные, неспешные.
Вот уж он прошел первый этаж, вот поднялся еще; все слышней и слышней! Послышалась
тяжелая одышка входившего. Вот уж и третий начался... Сюда! И вдруг показалось
ему, что он точно окостенел, что это точно во сне, когда снится, что догоняют,
близко, убить хотят, а сам точно прирос к месту и руками пошевелить нельзя.
И наконец, когда уже гость стал подниматься в четвертый этаж, тут только он
весь вдруг встрепенулся и успел таки быстро и ловко проскользнуть назад из сеней
в квартиру и притворить за собой дверь. Затем схватил запор и тихо, неслышно,
насадил его на петлю. Инстинкт помогал. Кончив все, он притаился не дыша, прямо
сейчас у двери. Незваный гость был уже тоже у дверей. Они стояли теперь друг
против друга, как давеча он со старухой, когда дверь разделяла их, а он прислушивался.
Гость несколько раз тяжело отдыхнулся. "Толстый и большой, должно быть",
- подумал Раскольников, сжимая топор в руке. В самом деле, точно все это снилось.
Гость схватился за колокольчик и крепко позвонил.
Как только звякнул жестяной звук колокольчика, ему вдруг как будто почудилось,
что в комнате пошевелились. Несколько секунд он даже серьезно прислушивался.
Незнакомец звякнул еще раз, еще подождал и вдруг, в нетерпении, изо всей силы
стал дергать ручку у дверей. В ужасе смотрел Раскольников на прыгавший в петле
крюк запора и с тупым страхом ждал, что вот-вот и запор сейчас выскочит. Действительно,
это казалось возможным: так сильно дергали. Он было вздумал придержать запор
рукой, но тот мог догадаться. Голова его как будто опять начинала кружиться.
"Вот упаду!" - промелькнуло в нем, но незнакомец заговорил, и он тотчас
же опомнился.
- Да что они там, дрыхнут или передушил их кто? Тррреклятые! - заревел он как
из бочки. - Эй, Алена Ивановна, старая ведьма! Лизавета Ивановна, красота неописанная!
Отворяйте! У, треклятые, спят они, что ли?
И снова, остервенясь, он раз десять сразу, из всей мочи, дернул в колокольчик.
Уж, конечно, это был человек властный и короткий в доме.
В самую эту минуту вдруг мелкие, поспешные шаги послышались недалеко на лестнице.
Подходил еще кто-то. Раскольников и не расслышал сначала.
- Неужели нет никого? - звонко и весело закричал подошедший, прямо обращаясь
к первому посетителю, все еще продолжавшему дергать звонок. - Здравствуйте,
Кох!
"Судя по голосу, должно быть, очень молодой", - подумал вдруг Раскольников.
- Да черт их знает, замок чуть не разломал, - отвечал Кох. - А вы как меня изволите
знать?
- Ну вот! А третьего-то дня, в "Гамбринусе", три партии сряду взял
у вас на биллиарде!
- А-а-а...
- Так нет их-то? Странно. Глупо, впрочем, ужасно. Куда бы старухе уйти? У меня
дело.
- Да и у меня, батюшка, дело!
- Ну, что же делать? Значит, назад. Э-эх! А я было думал денег достать! - вскричал
молодой человек.
- Конечно, назад, да зачем назначать? Сама мне, ведьма, час назначила. Мне ведь
крюк. Да и куда к черту ей шляться, не понимаю? Круглый год сидит ведьма, киснет,
ноги болят, а тут вдруг и на гулянье!
- У дворника не спросить ли?
- Чего?
- Куда ушла и когда придет?
- Гм... черт... спросить... Да ведь она ж никуда не ходит... - и он еще раз
дернул за ручку замка. - Черт, нечего делать, идти!
- Стойте! - закричал вдруг молодой человек, - смотрите: видите, как дверь отстает,
если дергать?
- Ну?
- Значит, она не за замке, а на запоре, на крючке то есть! Слышите, как запор
брякает?
- Ну?
- Да как же вы не понимаете? Значит, кто-нибудь из них дома. Если бы все ушли,
так снаружи бы ключом заперли, а не на запор изнутри. А тут, - слышите, как
запор брякает? Стало быть, дома сидят, да не отпирают!
- Ба! Да и в самом деле! - закричал удивившийся Кох. - Так что ж они там! -
И он неистово начал дергать дверь.
- Стойте! - закричал опять молодой человек, - не дергайте! Тут что-нибудь да
не так... вы ведь звонили, дергали - не отпирают; значит, или они обе в обмороке,
или...
- Что?
- А вот что: пойдемте-ка за дворником; пусть он их сам разбудит.
- Дело! - Оба двинулись вниз.
- Стойте! Останьтесь-ка вы здесь, а я сбегаю вниз за дворником.
- Зачем оставаться?
- А мало ли что?..
- Пожалуй...
- Я ведь в судебные следователи готовлюсь! Тут очевидно, оч-че-в-видно что-то
не так! - горячо вскричал молодой человек и бегом пустился вниз по лестнице.
Кох остался, пошевелил еще раз тихонько звонком, и тот звякнул один удар; потом
тихо, как бы размышляя и осматривая, стал шевелить ручку двери, притягивая и
опуская ее, чтоб убедиться еще раз, что она на одном запоре. Потом пыхтя нагнулся
и стал смотреть в замочную скважину; но в ней изнутри торчал ключ и, стало быть,
ничего не могло быть видно.
Раскольников стоял и сжимал топор. Он был точно в бреду. Он готовился даже драться
с ними, когда они войдут. Когда стучались и сговаривались, ему несколько раз
вдруг приходила мысль кончить все разом и крикнуть им из-за дверей. Порой хотелось
ему начать ругаться с ними, дразнить их, покамест не отперли. "Поскорей
бы уж"! - мелькнуло в его голове.
- Однако он, черт...
Время проходило, минута, другая, - никто не шел. Кох стал шевелиться.
- Однако черт!.. - закричал он вдруг и в нетерпении, бросив свой караул, отправился
тоже вниз, торопясь и стуча по лестнице сапогами. Шаги стихли.
- Господи, что же делать!
Раскольников снял запор, приотворил дверь - ничего не слышно, и вдруг, совершенно
уже не думая, вышел, притворил как мог плотнее дверь за собой и пустился вниз.
Он уже сошел три лестницы, как вдруг послышался сильный шум ниже, - куда деваться!
Никуда-то нельзя было спрятаться. Он побежал было назад, опять в квартиру.
- Эй, леший, черт! Держи!
С криком вырвался кто-то внизу из какой-то квартиры и не то что побежал, а точно
упал вниз, по лестнице, крича во всю глотку:
- Митька! Митька! Митька! Митька! Митька! Шут те дери-и-и!
Крик закончился взвизгом; последние звуки послышались уже на дворе; все затихло.
Но в то же самое мгновение несколько человек, громко и часто говоривших, стали
шумно подниматься на лестницу. Их было трое или четверо. Он расслышал звонкий
голос молодого. "Они!"
В полном отчаянии пошел он им прямо навстречу: будь что будет! Остановят, все
пропало, пропустят, тоже все пропало: запомнят. Они уже сходились; между ними
оставалась всего одна только лестница - и вдруг спасение! В нескольких ступеньках
от него, направо, пустая и настежь отпертая квартира, та самая квартира второго
этажа, в которой красили рабочие, а теперь, как нарочно, ушли. Они-то, верно,
и выбежали сейчас с таким криком. Полы только что окрашены, среди комнаты стоят
кадочка и черепок с краской и с мазилкой. В одно мгновение прошмыгнул он в отворенную
дверь и притаился за стеной, и было время: они уже стояли на самой площадке.
Затем повернули вверх и прошли мимо, в четвертый этаж, громко разговаривая.
Он выждал, вышел на цыпочках и побежал вниз.
Никого на лестнице! Под воротами тоже. Быстро прошел он подворотню и повернул
налево по улице.
Он очень хорошо знал, он отлично хорошо знал, что они, в это мгновение, уже
в квартире, что очень удивились, видя, что она отперта, тогда как сейчас была
заперта, что они уже смотрят на тела и что пройдет не больше минуты, как они
догадаются и совершенно сообразят, что тут только что был убийца и успел куда-нибудь
спрятаться, проскользнуть мимо них, убежать; догадаются, пожалуй, и о том, что
он в пустой квартире сидел, пока они вверх проходили. А между тем ни под каким
видом не смел он очень прибавить шагу, хотя до первого поворота шагов сто оставалось.
"Не скользнуть ли разве в подворотню какую-нибудь и переждать где-нибудь
на незнакомой лестнице? Нет, беда! А не забросить ли куда топор? Не взять ли
извозчика? Беда! беда!"
Наконец, вот и переулок; он поворотил в него полумертвый; тут он был уже наполовину
спасен и понимал это: меньше подозрений, к тому же тут сильно народ сновал,
и он стирался в нем, как песчинка. Но все эти мучения до того его обессилили,
что он едва двигался. Пот шел из него каплями; шея была вся смочена. "Ишь
нарезался!" - крикнул кто-то ему, когда он вышел на канаву.
Он плохо теперь помнил себя; чем дальше, тем хуже. Он помнил, однако, как вдруг,
выйдя на канаву, испугался, что мало народу и что тут приметнее, и хотел было
поворотить назад в переулок. Несмотря на то, что чуть не падал, он все-таки
сделал крюку и пришел домой с другой совсем стороны.
Не в полной памяти прошел он и в ворота своего дома; по крайней мере он уже
прошел на лестницу и тогда только вспомнил о топоре. А между тем предстояла
очень важная задача: положить его обратно и как можно незаметнее. Конечно, он
уже не в силах был сообразить, что, может быть, гораздо лучше было бы ему совсем
не класть топора на прежнее место, а подбросить его, хотя потом, куда-нибудь
на чужой двор.
Но все обошлось благополучно. Дверь в дворницкую была притворена, но не на замке,
стало быть, вероятнее всего было, что дворник дома. Но до того уже он потерял
способность сообразить что-нибудь, что прямо подошел к дворницкой и растворил
ее. Если бы дворник спросил его: "что надо?" - он, может быть, так
прямо и подал бы ему топор. Но дворника опять не было, и он успел уложить топор
на прежнее место под скамью; даже поленом прикрыл по-прежнему. Никого, ни единой
души, не встретил он потом до самой своей комнаты; хозяйкина дверь была заперта.
Войдя к себе, он бросился на диван, так, как был. Он не спал, но был в забытьи.
Если бы кто вошел тогда в его комнату, он бы тотчас же вскочил и закричал. Клочки
и отрывки каких-то мыслей так и кишели в его голове; но он ни одной не мог схватить,
ни на одной не мог остановиться, несмотря даже на усилия...
<1866>