Жаргонизмы и эмоционально окрашенные слова 
 

Жаргонизмы

Вместо слов не сдал экзамен можно услышать срезался, вместо слов был за границей - был за бугром, многие говорят клёво, что означает очень хорошо. Можно сказать слинять вместо уйти.
 

Это жаргонизмы, то есть слова, ограниченые в употреблении определённой возрастной или социальной средой (дружеский коллектив, группа отбывающих заключение и т. д.).

Жаргонизмы существуют в языке очень давно и будут существовать всегда. Однако следует помнить, что они находятся за пределами литературного языка и сфера их употребления ограничена. В разговоре с друзьями мы можем позволить себе употребить слово круто или клёво, но при написании сочинения или при ответе на уроке такие слова совершенно неуместны. Знаменитый языковед Л.И. Скворцов писал, что употребление жаргонной лексики засоряет и огрубляет разговорную речь.

Эмоционально окрашенные слова

Слова в русском языке можно разделить на группы. В одной из них окажутся слова, которые просто называют предметы, действия, явления, количество, никак их не оценивая. В другой - слова, которые выражают отношение говорящего к предметам, признакам, действиям.

Скатерть, осень, хотеть, лгать. Эти слова только называют предметы и действия и никак их не оценивают.

Плохая скатерть, скучная осень, жаждать (не просто хотеть, а хотеть очень сильно), врать (непросто говорить неправду, а делать это нагло, с вызовом). Другие слова одновременно называют предметы и явления и выражают отношение к ним людей.
 

Слова, которые выражают отношение к предметам, признакам, действиям, называются эмоционально окрашенными.

Эмоциональная окраска может быть отрицательной (неодобрительной) или положительной (одобрительной). В словаре эмоционально окрашенные слова имеют пометы: "прост." (просторечие), "высок." (торжественное, высокое), "ирон." (ироническое), "бран." (бранное) и др.

 

План урока


Лексика русского языка. Общеупотребительные слова


Что такое профессионализмы?


Что такое диалектизмы?


Жаргонизмы и эмоционально окрашенные слова


Устаревшие и новые слова


Исконно русские и заимствованные слова