Рубрикатор

XIX век


История государства Российского Ресурс проверен

Указом от 31 октября 1803г. Александр I назначил Карамзина придворным историографом. "История" имела громадный успех. Со слов немецкого путешественника и сочинителя Буссе, Карамзин так понимал назначение историка: "Мой способ писать возник из того представления, которое я имею о приёмах историка. Из всех литературных произведений народа изложение истории его судьбы более всего должно вызывать интерес и менее всего может иметь общий, не строго национальный характер. Историк должен ликовать и горевать со своим народом. Он не должен, руководимый пристрастием, искажать факты, преувеличивать счастие или умалять в своём изложении бедствия; он должен быть прежде всего правдив; но может, и даже должен неприятное, всё позорное в истории своего народа передавать с грустью, а в том, что приносит честь, о победах, о цветущем состоянии говорить с радостью и энтузиазмом. Только таким образом может он сделаться национальным бытописателем, чем прежде всего должен быть историк" (Русская старина, 1890, №9, с. 453). 12-й том Ка

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

Фрегат "Паллада" Ресурс проверен

Путевые очерки "Фрегат "Паллада" возникли в результате двухлетнего кругосветного путешествия, предпринятого Гончаровым в 1852-1855гг. в качестве секретаря адмирала Е.В. Путятина. Гончаров побывал в Англии, Южной Африке, Малайе, Китае, Японии.

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

Людмила Ресурс проверен

Вольное переложение баллады "Lenore" ("Ленора"), написанной немецким поэтом Г.-А.Бюргером (1747-1794) в 1773г. Жуковский впоследствии два раза обращался к переводу баллады "Ленора": "Светлана" (1812) и "Ленора" (1831).

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

Зеркало и обезьяна Ресурс проверен

Сюжет оригинальный. С крыловскими баснями в русскую литературу вошла живая народная речь. Видна их очевидная связь с художественным миром русских пословиц, сказок, поговорок. Замечательно и то, что собственные стихи Крылова, легко запоминаясь, сами стали пословицами, вошли в народную речь. Таких крылатых слов из его басен осталось в русском языке много, в том числе и эта фраза: "Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума. оборотиться" ("Зеркало и Обезьяна")

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

Отец Сергий Ресурс проверен

Написана повесть была в 1890-1898, опубликована лишь в 1912.

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

Бесприданница Ресурс проверен

Премьера в Москве на сцене Малого театра - 10 ноября 1878г., в Петербурге на сцене "Александровского театра - 22 ноября 1878г. С конца 90-х годов "Бесприданница" заняла выдающееся место в репертуаре русской сцены. Популярности пьесы способствовала В.Ф.Комиссаржевская, создавшая величайший сценический образ Ларисы.

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

Шинель Ресурс проверен

В повести обрисован тип "маленького человека", к которому как бы перешла маниакальная страсть романтических героев, получившая, однако, насквозь земную мотивировку. Пафос гуманности, бесконечное сострадание к униженному, образ города, царской столицы как средоточия бездушия, автоматизма и одновременно сферы действия страшных, беспощадных к человеку сил, - всё это превратило произведение в "одно из глубочайших созданий Гоголя" (В.Г.Белинский). О громадном влиянии повести на всё развитие русской литературы свидетельствует фраза, записанная французским литератором Эженом де Вогюэ со слов "одного русского писателя" (как принято считать, Ф.М.Достоевского): "Все мы вышли из гоголевской "Шинели".

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

Контора (Записки охотника) Ресурс проверен

Рассказ их цикла "Записки охотника". Цикл рассказов и очерков (или, как их называли в то время, "статей") под этим названием складывался постепенно. "Хорь и Калиныч" был опубликован в 1847г., последний рассказ - только в 1874. Сам же цикл впервые как целое в составе 22 произведений напечатан в 1852г., позднее цикл дополнялся. Название "Записки охотника" достаточно условно и подчёркивает, что перед нами плоды из запаса наблюдений автора - действительно заядлого ружейного охотника и натуралиста, исходившего леса, поля и болота родной Орловщины. Разнообразные по теме и идейным побуждениям рассказы воспринимались современниками преимущественно одной стороной: критическим вниманием автора к тяготам и жестокостям крепостного права и акцентом на душевной привлекательности и личном достоинстве людей из народа.

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

Смерть Поэта Ресурс проверен

Стихотворение является откликом на трагическую гибель А.С.Пушкина (29 января 1837г.). Сначала оно оканчивалось словами: "И на устах его печать". В таком виде оно быстро распространилось в списках. Когда Н.Столыпин, родственник Лермонтова, стал при нём порицать Пушкина, доказывая, что Дантес иначе поступить и не мог, Лермонтов моментально прервал разговор и в порыве гнева написал страстный вызов "надменным потомкам" (последние 16 стихов). Эпиграф, взятый из трагедии французского писателя Жана де Ротру (1609-1650) "Venceslas" ("Венцеслав") (1648) в переделке А.А.Жандра, русского драматурга-переводчика, был не во всех списках, а только в тех, которые предназначались для определённого круга читателей, связанных с двором. Эпиграф должен был смягчить смысл последней строфы: ведь если поэт обращается к императору с просьбой о наказании убийцы, следовательно, Николаю незачем воспринимать стихотворение по своему адресу. Однако это не помогло, заключительные строки были квалифицированы как "вольнодумство, более чем пре

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

Во глубине сибирских руд… Ресурс проверен

Непосредственным толчком к написанию стихотворения послужил героический отъезд к мужьям-декабристам на каторгу в Сибирь (с этим прямо связаны строки «Любовь и дружество до вас // Дойдут сквозь мрачные затворы») многих из их жен, в том числе особенно дорогой поэту М. Н. Волконской, с которой он и хотел переслать свой стихотворный привет-призыв к вере в высокое стремленье их помыслов, к мужеству и гордому терпенью (слова, взятые из «Прощальной песни воспитанников Царскосельского Лицея», написанной Дельвигом и исполнявшейся хором при выпускном лицейском торжестве). Однако к отъезду спешившей Волконской оно не было закончено, и поэт переслал его, как и послание Пущину, с уехавшей несколько позднее, в начале января 1827 г., А. Г. Муравьевой. От имени декабристов ответил Пушкину поэт А. И. Одоевский («Струн вещих пламенные звуки...»). Послание Пушкина и ответ Одоевского разошлись в огромном количестве списков. Строка Одоевского «Из искры возгорится пламя» легла в основу названия и эпиграфа первой большевистской газ

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

Вокруг Луны Ресурс проверен

Фантастический роман - продолжение романа "С Земли на Луну" - о трех путешественниках, отправившихся на спутник Земли в летучем снаряде, выпущенном гигантской пушкой

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

Отцы-пустынники и жены непорочны… Ресурс проверен

Вторая половина стихотворения является поэтическим переложением великопостной молитвы Ефрема Сирина «Господи и Владыко живота моего...».

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

Тройка Ресурс проверен

Сразу же после публикации стихотворения в «Современнике» (после приобретения у П. П. Плетнева права на это издание Некрасов стал одним из его фактических редакторов) Н. П. Огарев писал Т. Н. Грановскому: «Тройка» Некрасова — чудесная вещь. Я ее читал раз десять». Стихотворение вскоре стало народной песней и вошло в народные песенники. В романе Чернышевского «Что делать?» «Тройку» поет Вера Павловна (гл. 1). Неоднократно положено на музыку.

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

Утес Ресурс проверен

Черновой текст этого стихотворения написан, по-видимому, еще в Петербурге, до отъезда на Кавказ (апрель 1841 г.): после черновика на той же странице написан набросок к повести о Лугине, а повесть эту, как свидетельствует Е. П. Ростопчина, Лермонтов читал в Петербурге во время своего последнего отпуска («Записка о Лермонтове» — см. «Записки Е. Сушковой», «Academia», Л., 1928, стр. 351-352). Как многие стихотворения Лермонтова последних лет, «Утес» представляет собой своего рода завершение отдельных мотивов, мелькающих в ранней лирике. Темы утесов и туч эпизодически и раздельно проходят через всю лирику Лермонтова, служа, большею частью, аллегорическими выражениями различных эмоций. Здесь эти служебные темы объединены и даны в виде дельного пейзажа, который, в то же время, сохраняет аллегорическое значение. Белинский в статье «Русская литература в 1843 году» говорил, что стихотворения Лермонтова «„Утес“, „Дубовый листок оторвался от ветки родимой", „Морская царевна“, „Тамара“ и „Выхожу один я на дорогу“ принадл

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

Прости, Отечество! Ресурс проверен

Скорее всего, стихотворение может быть отнесено либо к августу — сентябрю 1818 г., либо к сентябрю 1825 г., когда Грибоедов — оба раза на пути на Восток — был настроен крайне мрачно. Подобные настроения сказались в его письмах к С. Н. Бегичеву от 30 августа и 18 сентября 1818 г. и от 9 и 12 сентября 1825 г. В частности, возможно, что именно о наброске «Прости, Отечество!» идет речь в письме от 9 сентября 1825 г.: «Сделай одолжение, не показывай никому этого лоскутка моего пачканья; я еще не перечел, но уверен, что тут много сумасшествия». Стихотворение не закончено и, вероятно, должно было служить вступлением к какому-то не дошедшему до нас большому историческому произведению, на что, между прочим, указывают стихи: «Займемся былью стародавней...» и т. д. В начале второй строфы зачеркнуты два стиха: Но скоро бросишь кисть и прочь / Бежишь от радужной палитры!

Просмотреть ресурс | Информация о ресурсе | Скачать целиком

Страница 1 из 2912 ... 29