Автор произведения
Обоз Ресурс проверен
Басня является откликом на войну 1812 года. Александр I требовал от Кутузова решительных действий, и тем не менее в жизнь проводился стратегический план войны Кутузова.
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
На севере диком стоит одиноко… Ресурс проверен
Вольный перевод стихотворения Г.Гейне "Ein Fichtenbaum steht einsam" ("Сосна стоит одиноко") из сборника "Buch der Lieder" ("Книга песен") (1827). Перевод известен в двух редакциях, весьма далёких от немецкого источника. В них обеих изменён смысл оригина. Лермонтов не принял во внимание существенных для Гейне грамматических родовых различий: в немецком языке "сосна" - мужского рода, "пальма" - женского. Поэтому стихотворение Лермонтова написано не о разлуке влюблённых, как у Гейне, а о трагедии одиночества, непреодолимой разобщённости людей.
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
Девочка Ресурс проверен
Стихотворение из сборника "Огненный столп".
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
Достоевский Ф. "Братья Карамазовы". Фрагмент пятый Ресурс проверен
«Братья Карамазовы» - роман в 4-х частях Ф.Достоевского. Во фрагменте представлена сцена в доме Катерины Ивановны, её разговор с Алёшей о Дмитрии, появление Грушеньки, размолвка Катерины Ивановны с Грушенькой, встреча Алёши с Дмитрием по дороге в монастырь, когда тот признаётся в «готовящемся страшном бесчестии» и уходит без всяких объяснений. Часть I, книга III «Сладострастники», отрывки глав X «Оба вместе» и XI «Ещё одна погибшая репутация».
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
Булгаков М. "Белая гвардия". Фрагмент четвертый Ресурс проверен
Белая гвардия» М.Булгакова - роман во многом автобиографический, основанный на личных впечатлениях писателя о Киеве во время гражданской войны 1918-1919 г. Прототипами героев «Белой гвардии» стали киевские друзья и знакомые Булгакова. Фрагмент содержит сон Алексея Турбина о Городе, описание событий 1918-го года. Часть первая, глава 4 и начало главы 5.
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
Притворная неверность Ресурс проверен
Комедия была переведена Грибоедовым с французского сообща с А. А. Жандром (Жандр перевел только XII и XIII явления). «Притворная неверность» является вольным переводом комедии французского драматурга Барта? (1737 — 1785): «Les fausses infidelites» (1768). На русский язык эта комедия впервые была переведена еще в 1772 г. (перевод анонимный, в прозе). В первый раз «Притворная неверность» была представлена в Петербурге 11 февраля 1818 г. В Москве первое представление комедии состоялось 3 сентября 1818 г.
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
Капитанская дочка Ресурс проверен
Тема крестьянских восстаний, особенно волновавшая Пушкина с начала 30-х гг., была только затронута в «Дубровском». Раздумья над ней обратили мысль Пушкина к восстанию Пугачева. У поэта возникает замысел романа о пугачевском восстании и дворянине-пугачевце. Представив роман в цензуру, Пушкин 25 октября 1836 г. писал цензору П. Корсакову: «Имя девицы Мироновой вымышлено. Роман мой основан на предании, некогда слышанном мною, будто бы один из офицеров, изменивших своему долгу и перешедших в шайки пугачевские, был помилован императрицей по просьбе престарелого отца, кинувшегося ей в ноги. Роман, как изволите видеть, ушел далеко от истины». В работе над «Капитанской дочкой» Пушкин широко использовал собранные им исторические и фольклорные материалы и сделанные им во время поездки в Оренбургский край записи бесед с очевидцами пугачевского восстания.
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
"К Чаадаеву" Ресурс проверен
Произведение являет собой образец гражданской лирики поэта. Стихотворение получило широкое распространение в рукописных списках. Впервые опубликовано в альманахе "Северная пчела" (1829) в искаженном виде без ведома Пушкина. Текст читает актёр Андрей Невраев.
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
Молчит сомнительно Восток… Ресурс проверен
В стихотворении в аллегорической форме выражены характерные для Тютчева мысли о политическом и национальном возрождении восточных славян. "Здесь под образом восходящего солнца, - писал первый биограф Тютчева И.С.Аксаков, - подразумевается пробуждение Востока..." (Аксаков И.С. Биография Ф.И.Тютчева. М., 1886. с. 118).
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
Кальянчи Ресурс проверен
Отрывок из поэмы «Путник» (или «Странник»). В основу дошедшего до нас фрагмента поэмы Грибоедов положил действительное происшествие, свидетелем которого он был в 1820 г. (к этому времени и можно условно отнести данный фрагмент). Начальник русской дипломатической миссии в Персии С. И. Мазарович, при котором служил Грибоедов, сообщил в Грузию генералу А. А. Вельяминову о следующей истории, имевшей место в Тавризе: «Двое бродяг вывели в здешний базар мальчика-грузина Татия, похищенного ими. Я представил здешнему правительству о беззаконности... Служащий при миссии по моему приказанию силою извлек из шахзадинского дворца <т. е. из дворца Аббас-Мирзы> маленького несчастливца, которого я ныне с караваном отправляю в Карабах» («Новые материалы о Грибоедове» — «Заря Востока» (Тбилиси), 1949, № 154, от 7 августа).
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
Достоевский Ф. "Братья Карамазовы". Фрагмент седьмой Ресурс проверен
Братья Карамазовы» - роман в 4-х частях Ф.Достоевского. Во фрагменте представлен разговор Ивана со Смердяковым. Тот сообщает о «тайных знаках», которые помогут попасть к Карамазову-отцу, когда в доме не будет свидетелей. Ивану же он советует уехать, поскольку Дмитрий знает «тайные знаки» и непременно захочет проникнуть к отцу. А если Фёдор Павлович умрёт, не женившись на Грушеньке, то наследство достанется сыновьям. Часть II, книга V «Pro и contra», глава VI «Пока ещё очень не ясная».
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
"Воскресение Георга Фридриха Генделя" Ресурс проверен
"Воскресение Георга Фридриха Генделя" - музыкально-литературная композиция по одноимённой новелле австрийского писателя Стефана Цвейга. В один из самых кризисных моментов жизни Г.Ф.Генделя из-под его пера выходит «Мессия», его гениальная оратория, обеспечившая маэстро новое воскресение и славу на века. Цвейг, при всей фактологической аккуратности, интерпретирует подлинные события с художественными подробностями и незаурядным темпераментом...
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
"Похоронят, зароют глубоко…" Ресурс проверен
Произведение впервые опубликовано в журнале "Солнце России" (1916г.) Текст читает актёр, поэт и певец, заслуженный артист России Николай Денисов.
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
Скупой рыцарь Ресурс проверен
Подзаголовок Пушкина к трагедии («Из Ченстоновой трагикомедии The covetous knight» представляет собой мистификацию: в творчестве английского писателя XVIII в. В. Шенстона (во времена Пушкина его имя нередко писалось у нас — Ченстон) нет ничего похожего на пушкинскую трагедию. Основная тема «Скупого рыцаря», как и всех «маленьких трагедий» — психологическая: анализ человеческой души, человеческих «страстей». Скупость-страсть к собиранию, накоплению денег и болезненное нежелание истратить из них хоть один грош — показана Пушкиным и в ее разрушительном действии на психику человека, скупца, и в ее влиянии на семейные отношения, трагически искажаемые, извращаемые ею, и, наконец, как результат, продукт определенной социально-исторической эпохи. Носителем этой страсти Пушкин, в отличие от всех своих предшественников и, в первую очередь, Шекспира (Шейлок) и Мольера (Гарпагон), сделал не представителя «третьего сословия», купца, буржуа, а барона, феодала, принадлежащего к господствующему классу, человека, для которого
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
Бунин И. Стихи. Фрагмент второй Ресурс проверен
«Бунина большинство знает главным образом как прозаика. Но как поэт он стоит на уровне своей прозы. У него много превосходных стихов. …Почти мгновенно он схватывает и закрепляет в слове те черты людей и пейзажа, которые с особой точностью передают сущность того, о чем Бунин пишет».(К.Паустовский «Иван Бунин»). Фрагмент содержит стихи: «Морозное дыхание метели…», «Ангел», «Густой зелёный ельник у дороги…», «В Гефсиманском саду»,«Христос Воскрес!», «Троица», «И цветы, и шмели, и трава, и колосья…»
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком