Автор произведения
Вельможа Ресурс проверен
Сатирическая ода написана после назначения Державина в конце 1793 года в Сенат, когда общение с высшей знатью и чиновничеством стало особенно частым.
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
Старуха Изергиль Ресурс проверен
В рассказе отразились странствия по Руси летом 1891г., когда будущий писатель был в южной Бессарабии, на берегах Дуная.
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
Мертвые души Ресурс проверен
Предполагалась трёхчастная композиция поэмы, наподобие "Божественной комедии" Данте, с переходом от низкого к более значительному. Однако в 1842г. Гоголь сжигает рукопись второго тома "Мёртвых душ" с тем, чтобы начать работу сначала, а позднее, незадолго до смерти, он сжигает беловую рукопись второго тома (12 февраля 1852г.). В результате сохранилось лишь несколько глав второго тома в неполном виде.
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
Кальянчи Ресурс проверен
Отрывок из поэмы «Путник» (или «Странник»). В основу дошедшего до нас фрагмента поэмы Грибоедов положил действительное происшествие, свидетелем которого он был в 1820 г. (к этому времени и можно условно отнести данный фрагмент). Начальник русской дипломатической миссии в Персии С. И. Мазарович, при котором служил Грибоедов, сообщил в Грузию генералу А. А. Вельяминову о следующей истории, имевшей место в Тавризе: «Двое бродяг вывели в здешний базар мальчика-грузина Татия, похищенного ими. Я представил здешнему правительству о беззаконности... Служащий при миссии по моему приказанию силою извлек из шахзадинского дворца <т. е. из дворца Аббас-Мирзы> маленького несчастливца, которого я ныне с караваном отправляю в Карабах» («Новые материалы о Грибоедове» — «Заря Востока» (Тбилиси), 1949, № 154, от 7 августа).
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
"Флейта-позвоночник". Пролог Ресурс проверен
В произведении выразилось стилистическое кредо поэта: форсированная до крика исповедь, воспринимающего действительность как апокалипсис. Текст читает актёр, поэт и певец, заслуженный артист России Николай Денисов.
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
Мои пенаты Ресурс проверен
Литературными источниками послужили: стихотворение "A mes penates" ("Моим пенатам") Жана-Франсуа Дюси (1733-1816), и стихотворение "La chartreuse" ("Обитель") Жана-Батиста Грессе (1709-1777), французского сатирического поэта. По словам Пушкина, это стихотворение "дышит каким-то упоением роскоши, юности и наслаждения - слог так и трепещет, так и льётся - гармония очаровательна" (Пушкин А.С. Полн. собр. соч. в 10 тт. Т. 7. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1949. с. 589).
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
Женитьба Ресурс проверен
Первоначально комедия носила название "Женихи", её действие происходило в деревне и определялось главным образом соперничеством нескольких женихов. Затем комедия перерабатывалась в 1835, 1836 и 1840-1841 гг.
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
Мы теперь уходим понемногу… Ресурс проверен
В рукописи стихотворение озаглавлено «Ровесникам», при первой публикации — «Памяти Ширяевца». Александр Васильевич Ширяевец (настоящая фамилия Абрамов; 1887-1924) — поэт. «...Я вас полюбил с первого же мной прочитанного стихотворения»,— писал ему Есенин еще 21 января 1915 г., и с той поры его дружеское расположение оставалось неизменным. Хотя Есенин с тех лет считал Ширяевца участником, как он писал, «нашего народнического движения», их личное знакомство состоялось лишь в 1921г., в Ташкенте. После переезда Ширяевца в Москву в 1922г. и возвращения Есенина из зарубежной поездки их встречи стали более частыми, но в ближайшее окружение Есенина он не вошел. 4 апреля 1924г. Ширяевец писал одному из своих друзей: «Дня три тому назад на Арбате столкнулся с Есениным. Пошли, конечно, в пивную, слушали гармонистов и отдавались лирическим излияниям. Жизнерадостен, как всегда, хочет на лето ехать в деревню, написал много новых вещей». Ширяевец умер 15 мая 1924г. от менингита. Болезнь была скоротечной, его внезапная кончин
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
Ты и вы Ресурс проверен
Обращено к Олениной. «Анна Алексеевна Оленина ошиблась, говоря Пушкину ты, и на другое воскресенье он привез эти стихи», — так записала она под своей копией стихотворения.
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
Каменный гость Ресурс проверен
Подобно другим «маленьким трагедиям», «Каменный гость» посвящен анализу страсти; здесь это — любовная страсть, судьба человека, сделавшего удовлетворение любовной страсти главным содержанием своей жизни. В «Каменном госте» Пушкин обратился к традиционному сюжету, много раз обрабатывавшемуся в драматической литературе. Пушкину хотелось дать свою интерпретацию широко распространенной легенды о Дон Жуане, вложить свое идейное и художественное содержание в старый, общеизвестный сюжет и образы.
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
Бунин И. Стихи. Фрагмент второй Ресурс проверен
«Бунина большинство знает главным образом как прозаика. Но как поэт он стоит на уровне своей прозы. У него много превосходных стихов. …Почти мгновенно он схватывает и закрепляет в слове те черты людей и пейзажа, которые с особой точностью передают сущность того, о чем Бунин пишет».(К.Паустовский «Иван Бунин»). Фрагмент содержит стихи: «Морозное дыхание метели…», «Ангел», «Густой зелёный ельник у дороги…», «В Гефсиманском саду»,«Христос Воскрес!», «Троица», «И цветы, и шмели, и трава, и колосья…»
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
На севере диком стоит одиноко… Ресурс проверен
Вольный перевод стихотворения Г.Гейне "Ein Fichtenbaum steht einsam" ("Сосна стоит одиноко") из сборника "Buch der Lieder" ("Книга песен") (1827). Перевод известен в двух редакциях, весьма далёких от немецкого источника. В них обеих изменён смысл оригина. Лермонтов не принял во внимание существенных для Гейне грамматических родовых различий: в немецком языке "сосна" - мужского рода, "пальма" - женского. Поэтому стихотворение Лермонтова написано не о разлуке влюблённых, как у Гейне, а о трагедии одиночества, непреодолимой разобщённости людей.
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
Сорокоуст Ресурс проверен
В основу произведения лег эпизод, описанный Есениным в письме к Е.И.Лившиц от 11—12 августа 1920 г.: «Ехали мы от Тихорецкой на Пятигорск, вдруг слышим крики, выглядываем в окно, и что же? Видим, за паровозом что есть силы скачет маленький жеребенок. Так скачет, что нам сразу стало ясно, что он почему-то вздумал обогнать его. Бежал он очень долго, но под конец стал уставать, и на какой-то станции его поймали. Эпизод для кого-нибудь незначительный, а для меня он говорит очень много. Конь стальной победил коня живого. И этот маленький жеребенок был для меня наглядным дорогим вымирающим образом деревни...».
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
Саша Ресурс проверен
В печати поэма появилась одновременно с "Рудиным" Тургенева. В содержании обоих произведений много сходных черт, хотя "Саша" была закончена ещё до начала работы Тургенева над "Рудиным".
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
"Пир Петра Первого" ("Над Невою резво вьются…") Ресурс проверен
Этим произведением Пушкин открыл первую книгу организованного им в 1836 г. журнала "Современник". Содержание стихотворения - достаточно явный намек Николаю I, которого поэт еще в 1826 г. призывал: "Во всем будь пращуру подобен... // И памятью, как он, незлобен" ("Стансы"). Текст читает актриса Людмила Одиянкова.
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком