Автор произведения
Свои люди - сочтемся! Ресурс проверен
Вскоре после первого выхода в свет комедия была запрещена к печати и к постановке, т.к. была "обидна для русского купечества", в ней отсутствовали положительные герои и должный финал, в котором зло должно быть наказано. В 1861 году комедия появилась на сцене в сильно цензурованном виде и лишь в 1881 году она впервые была сыграна в первоначальной редакции.
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
Каменный гость Ресурс проверен
Подобно другим «маленьким трагедиям», «Каменный гость» посвящен анализу страсти; здесь это — любовная страсть, судьба человека, сделавшего удовлетворение любовной страсти главным содержанием своей жизни. В «Каменном госте» Пушкин обратился к традиционному сюжету, много раз обрабатывавшемуся в драматической литературе. Пушкину хотелось дать свою интерпретацию широко распространенной легенды о Дон Жуане, вложить свое идейное и художественное содержание в старый, общеизвестный сюжет и образы.
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
"Шепот, робкое дыханье…" Ресурс проверен
Произведение относится к числу знаковых стихотворений автора и являет собой замечательный образец пейзажной лирики поэта. Текст читает Ольга Прихудайлова - солистка таких всемирно известных мюзиклов как "Чикаго", "Кошки" и "Метро", хореограф и актриса Московского Музыкального Драматического Театра.
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
"Делибаш" Ресурс проверен
В рукописи стихотворение помечено: "Саган-Лу". На горах Саган-Лу Пушкин был 13 июня 1829 г. Напечатано в "Северных цветах" на 1832 год. Название произведения в переводе с турецкого означает "отчаянная голова". Текст читает актёр Андрей Невраев.
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
Попытка ревности Ресурс проверен
Стихотворение, по-видимому, первоначально было обращено к К.Б.Родзевичу (1895-1988), (с которым Цветаева встретилась в 1923г., когда он учился на юридическом факультете в Пражском Университете), однако литератор М.Л.Слоним (1894-1976) в своих воспоминаниях утверждает, что стихотворение обращено к нему.
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
Марусина заимка Ресурс проверен
Замысел рассказа возник у автора, вероятно, ещё в Якутской области. Там он посетил заимку, очень похожую на описанную им, и там же записал рассказанную поселенцем, беглым каторжником, историю его своеобразного брака. Запись эта, сохранившаяся в архиве писателя, послужила материалом для второй главы рассказа.
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
К временщику Ресурс проверен
Полное название: "К временщику. Подражание Персиевой сатире "К Рубеллию". Временщик - Аракчеев Алексей Андреевич (1769-1834), фаворит при дворах Павла I и Александра I. Проводил политику крайней реакции, полицейского деспотизма и грубой военщины, которая по имени Аракчеева получила название "аракчеевщины". Снискал всеобщую ненависть современников. Широко известна эпиграмма А. С. Пушкина на Аракчеева: "Всей России притеснитель, губернаторов мучитель... Полон злобы, полон мести, без ума, без чувств, без чести...".
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
"В поле не видно ни зги…" Ресурс проверен
Произведение являет собой образец философской лирики поэта. В стихотворении сквозят мотивы одиночества, брошенности и слабости человека перед лицом огромного и страшного мира. Последний мотив - один из самых важных в творчестве поэта. Текст читает актриса Людмила Одиянкова.
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
Поэт и толпа Ресурс проверен
Стихотворение, названное в печати «Чернь», было переименовано Пушкиным в 1836 г. для нового издания. Направлено отчасти против «строгих Аристархов», советовавших Пушкину «преподавать уроки нравственности». Но главными претендентами на руководство поэзией Пушкина были официальные деятели, желавшие использовать перо Пушкина для выражения интересов чуждой ему идеологии. Эти покушения на его творчество и вызвали столь решительную и гневную филиппику, превратно толкуемую некоторыми критиками как проповедь «чистого искусства». Эпиграф - слова жрицы из 6-й книги "Энеиды" Вергилия
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
Моя жизнь Ресурс проверен
Полное название: "Моя жизнь. Рассказ провинциала". Повесть была напечатана со значительными цензурными искажениями. В письме А.Суворину Чехов писал: "А что сделала цензура из моей повести! Это ужас, ужас! Конец повести обратился в пустыню". Несмотря на это читателями повесть была встречена восторженно. И.Е.Репин писал: "Моя жизнь" - вот это тронуло меня и произвело глубокое впечатление! Какая простота, сила, неожиданность; этот серый, обыденный тон, это прозаическое миросозерцание являются в таком новом увлекательном освещении, так близка душе делается вся эта история! Действующие лица становятся родными, и их жаль до слез... И как это ново! Как оригинально! А какой язык! - Библия" (13 декабря 1897г.).
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
"Посвящение" Ресурс проверен
В произведении автор низводит до уровня гротеска такой жанр, как поэтическое признание в любви. Явное несоответствие названия и содержания стихотворения придают ему сильную ироническую окраску. Текст читает Ольга Прихудайлова - солистка таких всемирно известных мюзиклов как "Чикаго", "Кошки" и "Метро", хореограф и актриса Московского Музыкального Драматического Театра
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
Пушкин А. "Капитанская дочка". Фрагмент второй Ресурс проверен
Повесть А.Пушкина "Капитанская дочка" - произведение на историческую тему, написанное в форме мемуаров. Повествование ведется от лица русского дворянина Петра Гринева – очевидца Пугачевского бунта. Это дает возможность не только представить историческое положение России в 70-х годах XVIII века, но и узнать о жизни и взглядах дворян того времени. Фрагмент содержит главы II («Вожатый») и III («Крепость»).
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
Притворная неверность Ресурс проверен
Комедия была переведена Грибоедовым с французского сообща с А. А. Жандром (Жандр перевел только XII и XIII явления). «Притворная неверность» является вольным переводом комедии французского драматурга Барта? (1737 — 1785): «Les fausses infidelites» (1768). На русский язык эта комедия впервые была переведена еще в 1772 г. (перевод анонимный, в прозе). В первый раз «Притворная неверность» была представлена в Петербурге 11 февраля 1818 г. В Москве первое представление комедии состоялось 3 сентября 1818 г.
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
О Муза! я у двери гроба… Ресурс проверен
По свидетельству сестры Некрасова, это стихотворение "было последним, которое он написал".
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком
Достоевский Ф. "Кроткая". Фрагмент первый. Ресурс проверен
Повесть Ф.Достоевского «Кроткая» - отточенный психологический портрет «человека из подполья», созданный средствами монолога. Это монолог мужа-закладчика в день самоубийства его молодой жены. История строится на мотиве палача и жертвы. Во фрагменте представлена глава первая, подглавы «Кто был я и кто была она» и «Брачное предложение».
Просмотреть ресурс
|
Информация о ресурсе
|
Скачать целиком